ไทย-ฝรั่งเศส ไทย-อิตาลี ไทย-ลาว ไทย-มาเลเซีย ไทย-สเปน ไทย-อังกฤษ มาเลเซีย-อังกฤษ ลาว-อังกฤษ ไทย-อังกฤษ-ไทย

DICTIONARY
Search
 
BACK
 
พจนานุกรม อังกฤษ-ไทย ไทย-อังกฤษ :: Lexitron
 
คำศัพท์ (VOCABULARY) ความหมาย (TRANSLATION)
not know if one is coming or going [idm.] สับสนมาก
[idm.] ยุ่งมาก, วุ่นวายมาก
   
PREVIOUS NEXT
 ฝึกจำคำศัพท์ด้วยคำถาม
 จงหาคำตอบที่ถูกต้องคำว่า " not know someone from Adam " ตรงกับข้อใด ?
1. ไม่อาจยอมรับคำปฏิเสธได้ (เป็นวิธีพูดแบบสุภาพ)
2. ไม่รู้จักดี
3. ไม่แน่นอน
4. คน / สิ่งประหลาด

หมายเหตุ : ดูคำศัพท์คำว่า " not know someone from Adam " ให้กดปุ่ม NEXT
คำศัพท์ (VOCABULARY)
not know whether one is coming or going 
not on any account 
not what it is cracked up to be 
nothing to sneeze at 
of all the nerve 
off the beaten track 
on active duty 
on hold 
on the cards 
on the one hand 
on top of 
only have eyes for 
out of control 
out of the question 
parrot-fashion 
play fair 
press-gang someone into doing something 
rear its ugly head 
run riot 
see things 
shot in the arm 
smell a rat 
stick-in-the-mud 
take gander (at) 
The honeymoon is over. 
to date 
turn out all right 
walls have eares 
with a will 
ice skate